본문 바로가기

잭스피킹 호흡영어

한국 아나운서와 미국 아나운서 "소리"가 다르다

우리말, "영어호흡방식"과 다르다고 하는데 무엇이 어떻게 다를까?
청취자들에게
사실을 전달하는 아나운서는 일반인보다 그 언어의 특징을 더 살려서 말을 한다.
한국
아나운서와 미국 아나운서의 소리를 비교해서 들어보자.

아래 두 비디오를 동시에 틀어놓고 소리를 비교하면 효과적이다.





자세히 들어보면, 기본적으로 두 소리가 생성되는 위치가 다르다.

호흡방식이 서로 다른 것이다.

사람들은 이것에 대해 생각해보지 않고 영어소리를 들리는대로 모방한다.

이때는 우리말을 하는 방식으로 소리가 들리므로 그 방식대로 말을 하게 된다.

원어민이 이 소리를 알아 듣지 못하는 것은 당연하다. 

"들리지 않아서 말을 하지 못한다. 들리면 말을 한다."고 믿고, 듣기만 하는데~

소리를 터득하지 않고 듣기만 하면, 

원어민이 하는 소리가 **그냥 들리는 것일뿐 **제대로 들리는 것이 아니다.

그들이 하는 말을 알아들으려면 미국인들의 호흡방식대로 소리터득을 해야한다.


다음 두 소리를 비교해보자. 이번에도 동시에 틀어놓고 비교해 보자.


출처:www.jackspeaking.com






아래 답은 다른 글 잭스피킹, 미국 전문의를 소리영어로 알아보기에 나온 문제에 대한 답이니 문제를 보지 않았다면 열어보지 말기 바란다.
문제를 보고 답을 보아야 유용할 것이다. Go back, and come back again!

답 2







미국생활영어~

아래 답은 다른 글 HIV와 에이즈의 증상에 나온 문제 2를 보고 와서 열어보아야 효과가 있다.

답 2






이 글은 뉴욕시간 2013/11/22 업데이트 되었습니다



유방 드러낸 섹시 프랑스앵커

소리(호흡)가 사람의 모습을 다르게 했다

싸이 강남 스타일이 "콘돔 스타" 된 이유

재치있는 노 잉글리쉬!


posted by 써니의 뉴욕노트 & 잭스피킹 호흡영어