본문 바로가기

미국생활 기본영어

(쉬운)미국생활영어-1 내가 한턱 낼께

이 세상의 모든 영어단어와 숙어를 외우고 문장을 외운다고 영어를 말할 수 있을까?
계속해서 들으면 말을 할 수 있는 줄 아는데 그렇지 않다.
팝송을 그렇게 많이 들어도 그 소리가 다 들리던가?
아무리 많이 들어도 입으로 말을 하지 않으면 영어를 할 수 없다.
말을 할줄 알면 저절로 들리게 된다.
여기, 실생활에서 간단히 사용하는 문장을 녹음해서 올려본다.
듣지만 말고 한번 따라 해보기 바란다.


That's right.
그래. 네 말이 맞어.

You're right.
네가 옳아.

I told you.
내가 그렇다고 했지? 내가 그랬잖아.

Let's hang out.
나가보자. 나가서 놀자.

Give him a hand.
칭찬좀 해주자. 그 애 잘했는데 칭찬해줘.

This is my treat.
내가 한턱 낼께. 이건 내가 내는 거야.

I gotta go.
가봐야 돼.

This is between you and me.
우리끼리 말이지만,  우리사이에 말이지만, 이건 비밀이지만



That is definitely a piece of cake.
이거 완전히 누워서 떡먹기잖아.

Don't get mad!
화내지마라.

That's crazy, it's too good to be true.
이게 사실이란게 믿겨지질 않어.

I feel dizzy.
어지러워.

Stop it!
당장 그만 안둘래.

Are you out of your mind?
제정신이야?

Be good!
잘 지내.

Damn it!
제기랄.

Drop me off at 3:00
3시에 데려다 주세요. 세시에 내려 주세요.

Pick me up at 7:00
7시에 데리러 오세요. 일곱시에 픽업해 주세요.

Quit fooling around.
그만 장난쳐.

Why is your eye all black and blue?
어떻게 눈에 멍이 든거야?

Don't pick your nose!
코딱지 좀 그만 파라.

Blow your nose!
코 좀 풀지 그래.




한국에서 날마다 외우는 어려운 영어단어는 미국생활에 자주 사용되지 않는다.
이렇게 쉬운 문장이 날마다 쓰인다.

영어 문장을 직접 소리를 통해서 말하면, 굳이 해석하려고 하지 않아도 그 의미를 알게된다.
우리말로도 약간씩 다르게 표현하는 것처럼 영어표현도 딱 한가지만 있는 것이 아니다.

제 정신이야? 미쳤어? 왜 그러는거야? 정신차려! 제 정신이 아니군 그래.
미친 짓 그만해. ....



하나의 상황에서 이렇게 다르게 표현을 할 수 있다.
영어로 말을 하면 그동안 보지 못하던 새로운 세계가 보인다.




미국생활영어~ 

문제 1


"쓰레기봉투""쓰레기봉지"는 영어로 무어라고 할까요?
생각할 시간 가지세요.


답은 소리터득과 영어로 생각하기-1에 있습니다.





미국생활영어~ 

문제 2

"쓰레기통"
은 영어로 무엇일까요?


쓰레기통 갖다 내놔!
내일은 쓰레기 수거해 가는 날인데 쓰레기통 밖에 갖다 내놔!
생각할 시간 가지세요.
답은 다음에 써요.
검색해서 바로 알게되면 영어로 생각하고 말하는데 도움이 되질 않아요.
영어말하기게임은 생각할 시간을 갖는 게임입니다.
우리가 알고 있는 쉬운 단어로도 얼마든지 말할 수 있다는것
직접 경험할 수 있습니다.



여기서 잠깐 영어 하나 해보자.
"그만 장난쳐"를 위에서는 "Quit fooling around." 라고 했는데 무작정 위에 쓴 문장을 외우지는 말기를 바란다. 그냥 참고로 보고 생각하는 시간 갖는 것이 중요하다. "그만"이란 단어와 "장난치다"라는 단어를 합해서 영어문장을 만득어서 말하는 것이 아니라 그 상황에 들어가서 말을 하는 것이 우선이다. 그냥 "Stop it!" 해도 충분히 알아 들을 수 있다. 문장을 써놓고 번역하는 일 이제 그만하자.


"매우 좋은 음악이다."는 영어로 무엇일까?
"That's great!" 그냥 "Great!"혹은 " Wow" "Awesome!" "Wonderful!" 해도 된다.
간단하게 감탄사 하나만 내는 대신 말 속에 감정이 풍부하게 들어가야한다.
"매우"는 very "좋은"은 "good" "음악"은 music. "it is very good music." 이렇게 말하면 재미없다.
짧고 간단한 감탄사는 우리말에서뿐만 아니라 영어를 사용할때도 같은 감정을 전달한다.
감탄사나 형용사가 간단하고 즉흥적인 감탄을 나타낸다면~ 문장은 조금더 진지한 자리(좌석)에서 사용할 수있다.
상황에 따라 누구와 말을 하는지에 따라 말하는 방법이 달라지는 것이지 "이것은 언제 저것은 언제 사용한다."는 그런 룰을 만들지 말자. 듣고 느껴보자.




"내일까지 알아봐."는 영어로 무엇일까? 생각해보자.


이 글은 뉴욕시간 2013/9/5 업데이트 되었습니다


posted by 써니의 뉴욕노트 & 잭스피킹 호흡영어