동영상 내용
When I hear, what we call music, it seems to me that someone is talking, and talking about his feelings or about his ideas, of relationships. But when I hear, uh, traffic, the sound of traffic, here on 6th avenue, I don't have the feeling that anyone is talking, I have the feeling that uhm..sound is acting. And I love the activity of sound. What it does is, it gets longer, and quieter, and it gets higher and lower, and it gets longer and shorter. It does all those things which I'm completely satisfied with that, I don't need sound to talk to me. We don't see much difference between time and space. We don't know where one begins and where the other starts. So that, uh, most of the arts we think of, as being in time, and most of the arts, we think of is being in space. I.. Marcel Duchamp for instance, began thinking of, uh, time, I mean thinking of music as being, not a time art but a space art, and he made it a piece called "Sculpture Musicale", which means... different sounds coming from different places and lasting, producing a sculpture which is sonorous, and which remains. Peoples expect listening to be more than listening, and so sometimes, they speak of uh, inner listening. Uhm, or the meaning of the sound, uh, when I uhm, talk about music.. it finally comes to peoples' minds that I'm talking about sound that doesn't mean anything, or that is not inner but is just outer. And they say, these people who understand that, finally say, "You mean it's just sounds?" Thinking that to, for something to just be a sound, is to be, useless, whereas I love sounds, just as they are. And I have no need for them to be anything more.. than what they are. I don't want them to be psychological. I don't want a sound to pretend that it's a bucket, or that it's a president or that it's in love with another sound. I just want it to be a sound. Uh.. and I'm not so stupid either. There was a .. German philosopher, who's very well known, Immanuel Kant, and he said that there are two things, that uhm, don't have to mean anything. One is music and the other is laughter. Haha. Don't have to mean anything, that is, in order to give us very deep pleasure. You know that uh, the sound experience which I've preferred to all others, is the experience of silence. And the silence.. almost, everywhere in the world now, is, is.. uh, traffic. If you listen to Beethoven, or to Mozart, you see that they're always the same. But if you listen to traffic, you see it's always different.
나의 생각
우리의 육체는 어느 별로부터 여기 이곳에 떨어져서 살게 되었습니다.
얼마를 살다갈지 어느 공간에 놓여지게 될지는 아무도 예측할 수 없습니다.
먼지 하나가 공간에 둥둥 뜬 것과 같습니다.
작년의 나는
내가 이 공간에 이렇게 놓여져 글을 쓰고 있을지 몰랐습니다.
그냥 죽을둥 말둥 처절하기만 하던 날들에는 다시 빛이 놓여집니다.
그 한줄기의 빛이 없었다면 나는 오늘 이 공간에 존재할 수 없었을 겁니다.
땅 속 깊이 들어가 숨을 쉬고 있었을 겁니다.
100년동안 지하에 들어가 살라고 나에게 흙이 덮여지면
나는 거기서 그렇게 들리지 않는 숨을 쉬어야합니다.
아무 소리도 들을 수 없을 테지요.
아마 그런 시간이 필요할지 모릅니다.
지금 나는
내 눈 앞에 움직이는 차들을 봅니다.
달리는 차들은 나를 움직이도록 해줍니다.
내 정신도 같은 공간에서
차의 속력에 맞추어 달립니다.
오늘은 오래전에 쓴 글을 열었다가 우연히 쟌 케이지를 찾게 되고 그의 목소리를 듣게 되었습니다.
공감한다는 것은 즐거움입니다.공감하게 될 당신을 찾아갑니다.
posted by Sunny in New York